Guia del xintoisme

Introducció

Per entendre la religió original del Japó, el xintoisme, cal llençar tots els conceptes i religions monoteistes, com el cristianisme. Sempre és difícil d’explicar als visitants i a les persones que em pregunten sobre el xintoisme i suposant que alguns d’aquests conceptes religiosos resulten confusos. No hi ha Déu sol i absolut que regni sobre el cel. Al xintoisme, es creu que els déus, coneguts com a "kami", habiten en totes les coses de la vida, els conceptes i la natura. Els boscs, el vent, l’aigua, la fertilitat, la família, i la llista continua. Aquesta creença està profundament connectada amb el poble, les tradicions i els rituals japonesos. No hi ha absoluts, ni realment correctes o equivocats, sinó el concepte que els humans són naturals bons i que és alterat pels mals esperits. Per tant, la majoria dels rituals xintoistes han de desfer-se d’aquesta força i esperits malignes i purificar l’ànima humana.

Shinto torii in Hakone

Xintoisme i budisme

El budisme es va introduir al Japó al segle VI, amb molts conflictes al principi. El temps va passar, i el budisme va començar a coexistir i fins i tot a compartir aspectes, fins al punt que les dues religions es barrejaven amb la cultura i les tradicions. Tot i així, els casaments es fan seguint la religió xintoista i els funerals després, del budisme. La raó és perquè la mort és un símbol d’impuresa en la fe xintoista. Durant el període Meiji, el xintoisme es va declarar religió estatal del Japó i les tradicions i creences del budisme es van separar de l'original, per deixar clar què era el xintoisme i què era el budisme.

Traditional Shinto wedding at Meiji Jingu shrine
Meiji Jingu

Santuaris xintoistes

Al Japó, la gent visita els santuaris xintoistes per pregar per la bona fortuna i per respectar el resident Kami. La següent llista és per entendre i veure què fa que sigui un santuari sintoista. Per ordre de com ho veu un visitant per primera vegada

  • Torii: la tradicional porta japonesa, la primera entrada que separa el terreny sagrat dels mortals. Fets principalment de fusta i pintats de taronja i negre, n’hi pot haver d’altres colors i materials, com la pedra.

  • Temizu: prop de l’entrada, hi ha la font d’aigua, per purificar i netejar. Els passos adequats són; Agafeu el cullerot amb la mà dreta, aboqueu aigua i renteu-vos la mà esquerra. Repetiu amb la mà dreta. Torneu a agafar el cullerot amb la mà dreta i aboqueu aigua a la mà esquerra, preneu un glop d’aigua de la mà i renteu-vos la boca amb ella, i escopiu-la pel costat de la font. Deixeu de nou el cullerot on l’heu trobat.

  • Komainu: els guardians propers a l’entrada, els més habituals són els gossos o els lleons, però n’hi ha molts altres, com les guineus Inari i els micos. N’hi ha un a cada costat de l’entrada.

  • Shimenawa: vist al voltant d'arbres, portes torii i pedres. Aquestes cordes de palla amb tires de paper marquen la barrera cap a un lloc sagrat.


  • Honden i haiden: la sala principal “Honden”, on està consagrat el Kami, i la sala d’oratori “haiden” on s’acosta la gent per fer les seves oracions. Depenent de la construcció del santuari poden haver-hi dos edificis separats, o combinats en el mateix. El ritual adequat de pregar. El millor és veure com ho fan les persones (japoneses) que teniu davant i seguir els seus passos; Llenceu una moneda a la capsa gran (una donació al santuari). Inclinar-se, picar de mans dues vegades. Feu la vostra pregària. Inclina’t i torna a picar les mans.

  • Kagura-den: L'escenari "kagura-den" és un edifici que es troba generalment a prop de la sala principal dedicat a les arts i les representacions, com el teatre Noh i el ball tradicional de Kagura.

  • Ema: Aquestes plaques de fusta estan fetes perquè la gent pugui escriure els seus desitjos i penjar-la amb la resta, perquè els kami la puguin llegir. Hi ha moltes formes i dissenys a tot Japó.

  • Omikuji: Els papers de la fortuna. Pot diferir d’un santuari a l’altre, però el següent és el mateix. Quan treieu la vostra fortuna, el rang va des del "millor dels sorts" fins al "pitjor dels sorts". Si teniu alguna de les males sorts, lligueu-la amb la resta d’omikuji que veureu. La mala sort serà cremada més tard pels monjos. Si teniu bona sort, emporteu-vos-la a casa.



6 views0 comments

Recent Posts

See All